miércoles, 21 de mayo de 2008

Cómo se dice...? (Diccionario del Cagastellano)

Y si!! después de tanto estrés y bloopers pasados en cada país por no entender algunas de las expresiones que tienen (o que en Argentina tenemos, son groseras, pero en otros no) tenía que hacer mención a la pequeña pero aún curiosa barrera idiomática latinoamericana.


El otro día me puse a anotar país por país las palabras que son distintas. Es incríeble que hablemos el mismo idioma pero a veces no pueda entender nada! En México fue donde más lo sentí, quizá porque yo venía recién llegadita de Buenos Aires. Después me fui acostumbrando a que en cada país algunas de las palabras que más usaba la gente las tenía que aprender rápido para seguir una conversación. Hay algunas anécdotas muy graciosas por la diferencia de lenguaje, a contar ahora cuando regrese (por ejemplo: la primera vez que me dijeron "qué chivo!" en El Salvador, me olí disimuladamente las axilas). La verdad es que aprendí muchísimas palabras nuevas, sobre todo en los países donde pasé más tiempo y con gente joven del lugar.

Espero que se entretengan con el potpurrí glosarial que le sigue...el que se aprende 45 palabras y las emplea correctamente, le llevo una libra de café colombiano.

Si algo está bueno, está bacán o chévere en Colombia, bestial en Perú, es buena nota o buena onda o tuanis en Costa Rica, está chido, suave o bien Padre en México, es chivo en Guatemala y El Salvador (está "pelado"), está bárbaro, genial, es piola o Copado en Argentina.

Al dinero se le dice: Varo en México, Pisto en Guatemala y El Salvador, Real en Panamá, Guita en Argentina y Perú.

Lo que es una "pajita" en Argentina, es un Popote en México, un Bombillo en Cuba, un Pitillo en Colombia, una Pajilla en Centroamérica. Pero "hacer paja" es algo en Argentina, y algo completamente distinto en El Salvador: ahí significa mentir. Así que si alguien te dice que le está haciendo paja a tu tía, no te asustes demasiado, significa que le está mintiendo, chamuyando.

A las mujeres se les dice "jaña" en Nicaragua, jeba y bicha en El Salvador (aunque conseguir una bicha en Colombia es conseguir cocaína y en Nicaragua una cerveza), "mina" en Argentina, y es común en Cuba que a una mujer bonita por la calle le digan "mango". Cuando íbamos caminando por la calle a Lau le decían seguido "Mmmm qué mango!" jajajja.

Otra palabra que enseguida escuchás cuando hablás con adultos es la referente a muchacho/muchacha: en Guatemala es patojo, en El Salvador es cipote, en Argentina podrías decir pibe a lo que el Uruguay le dicen al gurí o chiquilín, en Colombia chino o sardino.

Cuando hablás de un amigo tuyo, en El Salvador hablás de tu "chero", en Colombia de tu "parcero", en Guatemala de tus "cuates", de tus "panas" en Ecuador y Panamá.

A los gays se los tiene por "maricas" en la mayoría de los países, aunque en Colombia eso es similar a decir "boludo" (cerote en El Salvador, pendejo en México y Guate). A los homosexuales se los tiene por "huecos" en Guatemala, "playos" en Costa Rica y también "jotos" o "puñales" en méxico. En Cuba también se les dice "maricones" o "pájaros". Jajaj es distinto en Argentina si un secreto te lo cuenta un pajarito, que en Cuba.

A una "cosa" se le dice un "volado" en El Salvador, un chunche en Honduras y Costa Rica (o "esa vara"), una vaina en Colombia.

En Argentina te irías de "joda" o fiesta, pero en Colombia te vas de "rumba", en El Salvador y Costa Rica te vas a vacilar, tripear. Si en la "jarana" tomaste muchas birrias/chelas/birras puede que al otro día te ataque la cruda en México, resaca en Argentina, la "goma" en Centroamérica.

Uffff hay un "chingo" de palabras más que podría contar...pero me da fiaca/hueva/pereza/foco. Mejor me pongo a buscar si hay micros/buses/guaguas/busetas/chivas/colectivos que me lleven al Eje Cafetero, mi próximo destino en Colombia.

Por último dejo algunas comidas de cada país (otro gran capítulo en el viaje...el estrés de saborear cada plato en cada país, muchas veces en casas de familia con la expectativa de toda la mesa puesta en mi cara de aprobación) :

Indio Viejo y Vigorón (foto) en Nicaragua
Baleadas y Tamales en Honduras
Pupusas, Casamiento y Atol de Elote en El Salvador
Arroz con Guandú en Panamá
Sancocho, Arepas y Ajiaco en Colombia
Tacos, Pozole, Quesadillas, Chilaquiles, Mole en México
Pulique, Revolcado, Pepián en Guatemala
Gallopinto y Ceviches en Costa Rica
Asado, Puchero, Milanesas, Facturas en Argentina
Moros y Cristianos en Cuba

Tortillas, Arroz, Frijoles, Yuca, Platanitos en la mayoría de los países de Centroamérica.

Les dejo con dos datos más:
  • No es malo si alguien te pide la cachucha de México a Colombia... lo que te está pidiendo es tu gorra (aaaaaaaaaaaah! sí, tomá, te la doy... pero no me la llenes de piojos jajajaja).
  • Queriendo recordar algunas palabras, encontré esta página que tiene tooooodas esas palabras y muchas más: www.asihablamos.com MUY INTERESANTE!

7 comentarios:

Vicky dijo...

Uh!! A mi me pasa igual y eso que estoy en un solo pais. Que la paste (guita), que esta guay (esta bueno), me mola (me copa), pringado (boludo), paleta (obrero) y asi mil mas, bueno, vos debes saber porque ya anduviste por estas tierras.

Abrazo Magui!

Ibu dijo...

Maguna!!
me encanto este post, y ademas me vino muy útil, resulta que en un poco mas de 2 semanas voy a dar una presentación (15 min, en un evento que estoy organizando) sobre el español de Latinoamerica y las diferencias que hay entre los países, acá en la residencia donde vivo hay latinos de todos lados y los voy a 'entrevistar' para sacar material para la presentación, por eso este post me dio ideas de como empezar y bastantes cosas para contar... en la presentacion cito la fuente seguroo!!!jejeje
te mando un abrazo grande y te extranio amigaa
iiii

Eliezer D dijo...

hola, espero que tengas feliz regreso a argentina, fijate que soy de guatemala y la referencia que das de la palabra chivo, no se utiliza para esa expresion, sino que se utiliza para decirles asi a los habitantes de un departamento que tienen como mascota de su equipo de futbol a un chivo, yo soy de ese departamento, en cambio se utiliza la palabra deahuevo, chilero, para decir que algo esta bastante bien.

Anónimo dijo...

Hola! La verdad llegué acá buscando términos que significan diferente en cada país y me volvieron los recuerdos de esa vieja idea que tenia de salir e mochilero por América.
Me colgué leyendo y realmente admiro mucho lo que estás haciendo!!!
Me encantaría poder realizar un viaje así pero la verdad como quien dice estoy en bolas jajaja soy de Argentina, Buenos Aires, Cap. Fed. y me llamo Gastón y con todo esto quería saber si me podía dar una idea/ayuda como para empezar... nose.., que hay que tener listo.. el tema de la plata.. donde alojarse.. como sobrevivir el día a día.
Si un día tenés tiempo y me querés responder mi email es mifuegointerior@hotmail.com
Saludos y que sigan bien los viajes!

Anónimo dijo...

Todo interensantísimo. Esto en plan cultureta. Y estás para mojar con pan. Esto en plan libidinoso. Salud.

Unknown dijo...

Hola saludos!...quiero felicitarte por tu excelentísimo Blog!...me ayudo mucho para hacer un trabajo de investigación, muy buen aporte para cultura general, espero puedas subir más...te mando un gran saludo desde Guatemala!...
aca tambien puedes visitar my blog
spanishinguatemala.blogspot.com

que todo sea bien contigo!...Saludos

Unknown dijo...

Hola saludos!...quiero felicitarte por tu excelentísimo Blog!...me ayudo mucho para hacer un trabajo de investigación, muy buen aporte para cultura general, espero puedas subir más...te mando un gran saludo desde Guatemala!...
aca tambien puedes visitar my blog
spanishinguatemala.blogspot.com

que todo sea bien contigo!...Saludos